Los usuarios de NJ Transit van a tener servicio gratis por una semana como una disculpa y muestra de aprecio por un verano de interrupciones de servicio y retrasos principalmente en el corredor noreste del sistema, dijo el Gobernador Phil Murphy el jueves 15 de agosto.
Clientes mensuales van a recibir un descuento de 25% en los pases de septiembre en vez de una "vacación de tarifas" por una semana de los clientes diarios, que va a durar desde el 26 de agosto hasta el 2 de septiembre y aplica a ferrocarril, metro ligero, y servicio de autobús.
Los oficiales estatales quieren "terminar el verano con una nota de gracia", expresó Murphy el jueves en el programa mañanero de Fox 5 New York, donde anunció el receso de tarifa. El calor extremo de este verano, la infraestructura antigua del sistema, y señalamientos entre NJ Transit y Amtrak han dejado a miles de usuarios varados, a veces a diario, a veces por horas, y por lo menos en una ocasión en un túnel caliente y oscuro bajo el Río Hudson.
"No soy tan ingenuo para pensar que si has tenido el verano que nuestros usuarios han tenido, solo esa semana es suficiente", comentó Murphy. "Dada la falta de servicio que hemos visto durante el verano, creo que es lo menos que podemos hacer".
Se espera que la vacación de tarifas le cueste al estado $19 millones, dijo el portavoz de NJ Transit, John Chartier. Viene seis semanas después de que la aquejada agencia de tránsito aumentó tarifas tanto como 15% para cubrir un déficit presupuestario creado parcialmente por una disminución en uso del sistema relacionado a la pandemia que todavía no se ha recuperado totalmente. En junio, los legisladores estatales aprobaron un nuevo recargo empresarial, que se espera genere aproximadamente mil millones de dólares en su primer año, para ayudar a la agencia de tránsito.
"Lo estamos arreglando", dijo Murphy.
El gobernador atribuyó "dos terceras partes de nuestros retrasos, más o menos" a la infraestructura de Amtrak. La agencia de ferrocarril federal ha solicitado un subsidio federal de $300 millones para arreglar los cables catenarios aéreos en el sistema de ferrocarril, dijo Murphy. Esos cables pueden fallar en días extremadamente calurosos, y a menudo los oficiales los culpan por las interrupciones de servicio en el verano.
"Estoy extremadamente frustrado", comentó Murphy. "Una vez más, mucho de esto está fuera de nuestras manos".
Michele Siekerka, presidente y CEO de la New Jersey Business & Industry Association (Asociación de Negocios e Industrias de Nueva Jersey), dijo en un comunicado el jueves que la vacación de tarifas "es una bofetada de injusticia a la comunidad empresarial de Nueva Jersey".
"Proveer esta vacación de tarifas luego de un aumento masivo de impuestos corporativos para apoyar los problemas de presupuesto para NJ Transit es un mensaje frustrante y totalmente pasa por alto el último golpe que nuestra comunidad empresarial acaba de tomar en competitividad", dijo Siekerka.
Los oficiales federales y estatales continúan investigando las "causas fundamentales" de los problemas de servicio, con empleados de NJ Transit aumentando inspecciones de equipo en plataformas y Amtrak enfocándose en los cables catenarios, sistemas de señales de las vías y subestaciones del corredor noreste, dijo Murphy.
El corredor del noreste es la ruta de ferrocarril más concurrida en el país, con aproximadamente 750,000 pasajeros diarios, según la Federal Railroad Administration (Administración Federal de Ferrocarriles).
The River Line, el servicio ligero de ferrocarril que pasa por el Río Delaware entre Camden y Trenton, también ha sido blanco de críticas por cancelaciones de servicio y retrasos. NJ Transit extendió temporalmente el servicio de autobús por la ruta hasta que los problemas de servicio de la River Line mejoren.
"Ha sido un verano muy feo", dijo Murphy. "Aquí está la buena noticia: La trayectoria de donde estábamos a donde estamos y hacia dónde vamos es muy positiva".
Pero aun así, reconoció, "suerte diciéndole eso a alguien que está estancado en un tren bajo el Río Hudson por dos o tres horas".
Nikita Biryukov contribuyó a este reportaje.
Esta traducción fue proporcionada por Mariela Santos Muniz, en asociación con el Centro de Medios Cooperativos de la Universidad Estatal de Montclair, y cuenta con el apoyo financiero del Consorcio de Información Cívica de NJ. La historia fue escrita originalmente en inglés por NJ Monitor y se vuelve a publicar en virtud de un acuerdo especial para compartir contenido a través del Servicio de noticias de traducción al español de NJ News Commons.
This translation was provided by Mariela Santos Muniz, in association with the Center for Cooperative Media at Montclair State University and is financially supported by the NJ Civic Information Consortium. The story was originally written in English by NJ Monitor and is republished under a special content sharing agreement through the NJ News Commons Spanish Translation News Service.
Share to your favorite social media page
Fans
Fans
Fans
Fans